“Boredom: the desire for desires.”
Not knowing what I want, that is where laziness begins.
I do not what to do therefore I do nothing.
Know nothing; do nothing.
Knowledge give power to my action.
Know my desire and I will know my action.
무언가를 원하는지 모르기에 아무거나라도 원하기를 바라는 마음이다.
그것이 지루함이고 무재미이다.
내가 무엇을 원하는지 알고 그것을 어떻게 해야 하는지 안다면
인생은 그렇게 심심하고 무미건조하지 않을 것이다.
아는 것이 힘이라고 했던가.
다른 의미로 사용하는 말이지만 맞는 말 같다.
늘 말했고 다시 한번 말하지만
내가 진정으로 원하는 것을 아는 것은 나를 알아가는데 꼭 필요한 요소이다.
내가 원하는 것이 무엇인지 모르고 왜 원하는지 알지 못한다면
나를 알아가고 발견해 나가는 것은 시간낭비일 뿐이다.
"O Captain! My Captain!" by Walt Whitman
O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
This arm beneath your head!
It is some dream that on the deck,
You’ve fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
Exult O shores, and ring O bells!
But I with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.