remind = remain
그러므로 당신들은 그들에게 이렇게 하여야 합니다.
그들의 제단을 허물고 석상을 부수고 아세라 목상을 찍고 우상들을 불사르십시오.
당신들은 주 당신들의 하나님의 거룩한 백성이요, 주 당신들의 하나님이 땅 위의 많은 백성 가운데서 선택하셔서,
자기의 보배로 삼으신 백성이기 때문입니다.
주님께서 당신들을 사랑하시고 택하신 것은, 당신들이 다른 민족들보다 수가 더 많아서가 아닙니다.
오히려 당신들은 모든 민족 가운데서 수가 가장 적은 민족입니다.
그런데도 주님께서는 당신들을 사랑하시기 때문에, 당신들 조상에게 맹세하신
그 약속을 지키시려고, 강한 손으로 당신들을 이집트 왕 바로의 손에서 건져내시고,
그 종살이하던 집에서 이끌어 내어 주신 것입니다.
그러므로 당신들은 주 당신들의 하나님이 참 하나님이시며 신실하신 하나님이심을 알아야 합니다.
주님을 사랑하고 주님의 계명을 지키는 사람에게는, 천 대에 이르기까지 그의 언약을 지키시며,
또 한결같은 사랑을 베푸시는 신실하신 하나님이심을 알아야 합니다.
그러나 주님을 미워하는 사람에게는 당장에 벌을 내려서 그를 멸하십니다.
주님께서는 자기를 미워하는 사람에게는 징벌을 늦추지 아니하십니다.
허물고 부수고 찍고 불사르고...
매우 강한 동사들이고 파괴를 의미하는 동사들이다.
제단, 석상, 목상, 우상...
우상은 파괴에 대상이지 숭배의 대상이 아니다.
본문에서는 이방인들이 섬기는 이런 우상들을 파괴하라고 말하고 있다.
이것을 내 삶에 적용을 해보면 아마 눈으로 보이는 우상보다는
내 마음속에 자리를 잡고 있는 우상들을 파괴하라는 말로 들린다.
세상은 워낙 비종교적으로 변했기에 주위를 둘러 보면
크게 종교적으로 우상이라고 칭할 수 있는 것들이 별로 없다.
하지만 내 마음 속에는 우상이 항상 존재했고 앞으로도 존재할 것이다.
내가 해야 할 일은 이것을 파괴하는 것이고 파괴란 멀리하고 이런 것들에 마음 쓰지 않는 것이다.
이런 것들은 나와 아무런 상관 없다는 점을 기억하는 것이다.
모세는 내가 하나님에게 선택 받은 거룩한 백성이라고 다시 한번 말하며
내가 누구인지 기억하기를 원한다.
나는 하나님의 거룩한 백성임으로 다른 사람들과는 다르게 살아야 한다.
이방인들과 다르게 구별된 삶을 사는 자가 거룩한 백성인 것이다.
Holy라는 뜻은 다른게 아니라 different하다는 말이다.
이것을 기억하라는 것이다.
나는 다르며 다른 이유는 나를 선택하신 분이 세상과 다르기에 다른 것이다.
차이점은 내가 아니라 주님이라는 것이다.
Only He is the difference maker.
주님이 나를 택하셨다는 것은 나를 사랑하셨다는 것을 의미한다.
To choose is to love.
내가 어떤 사람인지 말했고 어떤 관계인지 설명했으니 이제는 주님이 어떤 분인지 설명할 차례.
그 분은 하나님이고 주님이며 신실하신 분이다.
그리고 그는 의로우시기도 하다.
그러나 그들을 두려워하지 말고, 주 당신들의 하나님이 바로와 모든 이집트 사람에게 하신 일을 잘 기억하십시오.
you shall not be afraid of them; you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt:
두려워 하지 말고 기억하라 말씀하신다.
내가 누구이며 주님이 누구이며 나와 어떤 관계이며 = 나에게 어떤 약속을 하셨는지 잊을 때
나는 두려워 하고 의심하게 된다.
그분이 누구인지 알고 내가 누구인지 알면 두려워 할 것은 아무것도 없다는 말이다.
용기, 담대함, 자신감은 주님을 신뢰하는데서 나오는 것이다.
그 동안 내가 누구인지 망각하여 주님이 어떤 분인지도 잊고 살아온 나는 이 순간부터 끝이다.
앞으로는 항상 그 분이 누구인지 알고 기억하며 신뢰하고 확신하는 삶으로 두려움을 극복하자.
기억하고 명심하자.
Know who he is and who I am in him.
Remember our relationship is to remember his promise.
"But thus you shall do to them: you shall tear down their altars, and smash their sacred pillars,
and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
"For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you
to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.
"The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples,
for you were the fewest of all peoples,
but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers,
the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery,
from the hand of Pharaoh king of Egypt.
"Know therefore that the LORD your God, He is God, the faithful God,
who keeps His covenant and His lovingkindness to a thousandth generation with
those who love Him and keep His commandments;
but repays those who hate Him to their faces, to destroy them;
He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face.